In diesem Sinne sollte ...
Tatsache ist, dass ...
Interessant ist auch die Tatsache, dass
Der Umstand, dass immer weniger ...
Bedenklich ist allerdings, dass ...
Selbst die Wahl einer xx hängt davon ab, ...
Neuerdings werden ...
Vielfach wird bestätigt, das
Über die Beweggründe lässt sich mutmaßen ..
Es ist nur schade, dass
Durch die eingeschränkte Sichtweise ...
Somit bleibt die Frage offen, ...
Re: Essay Phrases
Hi,
Here are some additional phrases:
> in weiterer Folge
> positiv anzumerken ist, dass
> einer der häufig genannten Kritikpunkte
> Zusammengefasst heisst das, dass
> Global gesehen können wir davon ausgehen, dass
> Unter diesen Voraussetzungen
> Es kann davon ausgegangen werden, ...
> Unter diesem Blickwinkel erscheint ...
> Andererseits (are there some equivalents to "on the other hand")
> Aus diesem Grund ...
Re: Essay Phrases
... könnte diese Maßnahme einen wichtigen Beitrag leisten.
... den seinerzeitigen Vereinbarungen entsprechend ....
... sollte man eine geänderte Vorgangsweise in Erwägung ziehen, um auf die Situation geeignet zu reagieren.
Ich habe nach reiflicher Überlegung den Entschluss getroffen ...
Meine Vermutung, die sich später bestätigte, war, dass ...
Die hier vorgeschlagene Definition soll daher den begrifflichen Inhalt von Leadership präzisieren.
Menschen für die ihnen gestellten Aufgaben zu befähigen und auch über Widerstände hinweg zu motivieren
Strategische Führung ist tendenziell langfristig ausgelegt.
Re: Essay PhrasesSorry for the delay! I was on Mariahilfer at an Internet-Cafe that would not allow me to access any of my data, so I had to cab it back to the apartment.
In diesem Sinne sollte ... In consideration of this, X should...und irgendwann folgt ein Zeitwort im Infinitiv
Tatsache ist, dass ... It is a fact that...
Interessant ist auch die Tatsache, dass It is of similar interest to note that... und irgendwann folgt ein Zeitwort im Infinitiv
Der Umstand, dass immer weniger ... The fact that ever fewer...
Bedenklich ist allerdings, dass ... It is, however, alarming that... und irgendwann folgt ein Zeitwort im Infinitiv
Selbst die Wahl einer xx hängt davon ab, ... Even the selection of X depends on...
Bei z.B. politischer Wahl: Even the election of X depends on...
Neuerdings werden ... As of late, X are...
Vielfach wird bestätigt, das Many sources/experts/managers confirm... meistens gefolgt von einem Hauptwort mit einem bestimmten Artikel (z.B. "the existence of...")
Über die Beweggründe lässt sich mutmaßen .. The motivation for this can only be presumed.
Es ist nur schade, dass It is only a pity that... und irgendwann folgt ein Zeitwort im Infinitiv
Durch die eingeschränkte Sichtweise ... As a result of (this/the/a) limited perspective, ...
Somit bleibt die Frage offen, ... This leaves the question of why/how/who/when/where .... Ganz wichtig bei so einer Formulierung: Die folgende Frage wird nicht in Frageform gestellt, sondern das Zeitwort folgt meistens dem Hauptwort (z.B. "This leaves the question of why managers still employ traditional warehousing strategies" und
NICHT"This leaves the question of why do managers still employ traditional warehousing strategies" )
> in weiterer Folge In the following,...: Allerdings sollte die Formulierung am besten nur am Beginn oder am Ende des Satzes stehen, da sie sonst manchmal nicht passt.
> positiv anzumerken ist, dass On the plus side, it should be noted that...
> einer der häufig genannten Kritikpunkte One of the commonly cited points of criticism is that...
> Zusammengefasst heisst das, dass In summary, this means that...
> Global gesehen können wir davon ausgehen, dass From a global perspective, (we/one/the reader) can assume that...
> Unter diesen Voraussetzungen Under these conditions, ...
> Es kann davon ausgegangen werden, ...
Würde man in die Mitte des Satzes einbauen: X can be based on the assumption that ...
> Unter diesem Blickwinkel erscheint ... From this perspective, it seems (as if/ that)...
> Andererseits (are there some equivalents to "on the other hand")
In contrast, ...
Alternatively ...
By the same token, ...
Contrarily, ...
Conversely, ...
Re: Essay Phrases
are there some useful words instead of "because" and "but" we can use in our essays?
Because:
(This is) due to (the fact that)I... (e.g. "Company X generated a higher profit due to its new technology.", "Company X generated a higher profit due to the fact that it used new technology.")
thanks to (e.g. "Company X generated a higher profit thanks to new technology.")
through (e.g. ""Company X generated a higher profit through new technology.")
resulting from (e.g. "Company X generated a higher profit resulting from its new technology.")
based on (e.g. "Company X generated a higher profit based on its new technology.")
But:
This depends on your use of "but":
1) For sentences like "All students but the best failed when competing with Gerhard at Sudoku":
"except for" (e.g. "All students except for the best failed when competing with Gerhard at Sudoku")
"barring" (e.g. "All students barring the best failed when competing with Gerhard at Sudoku")
"other than" (e.g. "All students other than the best failed when competing with Gerhard at Sudoku")
"excluding" (e.g. "All students excluding the best failed when competing with Gerhard at Sudoku")
2) For sentences like "The swimmer might win, but she might also lose."
"however" (e.g. "The swimmer might win. However, she might also lose.")
"still" (e.g. "The swimmer might win. Still, she might also lose.")
"Nevertheless" (e.g. "The swimmer might win. Nevertheless, she might also lose.")
"Nonetheless" (e.g. "The swimmer might win. Nonetheless, she might also lose.")
"That notwithstanding" (e.g. "The swimmer might win. That notwithstanding, she might also lose.")
Re: Essay Phrases
can you recommend us some phrases to replace "I think", "I believe".
I'd like to answer this in two steps.
1) In particularly formal writing, it is not common to use the first person ("I"). Instead, the third person ("he", "she", "the author") is used. Instead of reading "I think that apples taste good", for example, you would read "The author think that apples taste good". This sounds strange, I admit, but it's a crazy world out there.
For the above reason, I would strongly recommend for those of you that feel fairly comfortable writing in English to use the third person. It is far more elegant and emanates a touch of that "I am better than you" that we so love in the academic world. :-)
For students that have a difficult time writing in English, this is not a challenge I would recommend facing yet (i.e. it's fine-tuning, not basics), so please print out the above tip and re-read it in a few months!
2) "I think" , "I believe"
I am of the opinion that...
In my opinion, ...
I feel that...
I strongly support the argument that...
I share the conviction that...
I consider X to be...
In my assessment, ...
From my point of view, ...
It is my experience that...
I am convinced that...
I am certain that...
Now, let's translate these into the third person:
The author is of the opinion that...
In the author's opinion, ...
The author feel that...
The author strongly supports the argument that...
The author shares the conviction that...
The author considers X to be...
In the author's assessment, ...
From the author's point of view, ...
It is the author's experience that...
The author is convinced that...
The author is certain that...
Re: Essay Phrases
1. Die Kehrseite der Medaille ... On the other hand,...
However, the other side of the coin shows that...
2. Diese Entscheidung gleicht einem zweischneidigen Schwert weil ... The decision resembles a double-edged sword because...
3. Folgende Punkte können angeführt werden: ... The following points/arguments can be specified/listed
4. Weiters muß ausgeschlossen sein, daß ... It must further be ruled out that...
5. Schlußendlich stellt sich die Frage, was .... Ultimately, the question arises at to why/how/who/whether/when/where...
Hier gilt wieder wie in der vorigen Fragesatzerläuterung, dass das erste Zeitwort vor dem aktiven Subjekt/Objekt beginnt(z.B. "Ultimately, the question arises as to how managers can guarantee dividends." und NICHT "Ultimately, the question arises as to how can managers guarantee dividends?"
6. Angesichts der Tatsache ... In light of the fact that...
Re: Essay Phrases
... könnte diese Maßnahme einen wichtigen Beitrag leisten.
Zu Beginn des Satzes: "This measure could make a noteworthy contribution to..."
Zu Ende des Satzes: "(e.g. SG1 wants to explore new worlds, a goal) this measure could make a noteworthy contribution to."
... den seinerzeitigen Vereinbarungen entsprechend .... "corresponding with the terms agreed upon at the time"
... sollte man eine geänderte Vorgangsweise in Erwägung ziehen, um auf die Situation geeignet zu reagieren.
"... a modified course of action should be taken into account in order to adequately respond to the situation."
Ich habe nach reiflicher Überlegung den Entschluss getroffen ... "After mature deliberation, I have (made the decision that)/ (decided to)..."
Meine Vermutung, die sich später bestätigte, war, dass ...
"My assumption, which was later confirmed, was that..."
Hier sind ausnahmsweise die Kommas grammatikalisch sehr wichtig.
Die hier vorgeschlagene Definition soll daher den begrifflichen Inhalt von Leadership präzisieren. "The definition suggested herein aims to specify more precisely the concept of leadership." Das ist wirklich "herein", kein Tippfehler.
Menschen für die ihnen gestellten Aufgaben zu befähigen und auch über Widerstände hinweg zu motivieren "to empower people to meet their tasks and to motivate them throughout challenges"
Strategische Führung ist tendenziell langfristig ausgelegt. "Strategic management tends to take a long-term perspective."Bearbeitet von: GerhardFenkart am: 10/28/06 18:58
Re: Essay Phrases
Zu diesem Thema kann ich aus meinen persönlichen Erfahrungen folgendes beisteuern, ......
"My personal experience allows me to contribute the following points to the discussion of this topic."
Aus eigener Erfahrung weiss ich ....... "Based on my personal experience, I know that..."
Einige Lehrbücher sind hier zwar anderer Meinung doch ..... "Although numerous textbooks argue differently, (I)/(the author) am/is of the opinion that...
Ich musste schmerzlich das Gegentei dieser Theorie zur Kenntniss nehmen als ........
"(I)/(The author) experienced a painful scenario that was quite the opposite of what the theory would have suggested."
Re: Essay Phrases
In Hinblick auf… In regards to X, ...
In regard to X,...
With regard to X,...
Regarding X, ...
In regard of X,…
Optimal wäre also, wenn… Therefore, it would be ideal if…
Grundsätzlich kann man sagen… Basically,/Generally, it can be said that…
Hinzu kommt… Additionally/In addition to this,
Alles in allem … All in all,
Im Vergleich In comparison,
Bitte den Unterschied zwischen den beiden nachstehenden Phrasen verinnerlichen -häufige Fehlerquelle!
Im Gegensatz dazu… In contrast to this, / Contrarily,
Im Gegenteil, On the contrary, …
Wie bereits erwähnt… As was previously mentioned, ...
As has already been mentioned, ...
As was stated earlier,…